สวัสดีครับทุกคน! วันนี้มีเรื่องเล็กๆ น้อยๆ ที่ผมไปเจอมาแล้วอยากจะมาแชร์ประสบการณ์ตรงนี้แหละ เผื่อใครกำลังสงสัยเหมือนผมตอนแรก คือเรื่องของคำว่า “palfish” เนี่ย มันอ่านว่ายังไงกันแน่
เรื่องของเรื่องคือช่วงก่อนผมก็มองหาแอปสอนภาษาอังกฤษให้ลูกหลานที่บ้านนี่แหละครับ แล้วก็ไปเจอชื่อแอปนี้เข้า “palfish” ตอนแรกก็งงเป็นไก่ตาแตกเลยนะว่าจะออกเสียงยังไงดี เพราะเราก็คนไทยอะเนอะ บางทีเจอคำภาษาอังกฤษแปลกๆ ที่ไม่คุ้นเคยก็ไปไม่เป็นเหมือนกัน
ลองผิดลองถูกกับการออกเสียง
ผมก็เริ่มจากลองสะกดในใจก่อนเลย “พะ-อัล-ฟิช”? หรือ “ปาล-ฟิช”? มันก็ดูทะแม่งๆ ทั้งนั้นเลยใช่มั้ยล่ะครับ ผมก็เลยลองถามคนรอบข้างดูบ้าง บางคนก็บอก “แพ้ล-ฟิช” บางคนก็ “พอล-ฟิช” โอ๊ย ยิ่งฟังยิ่งงงเข้าไปใหญ่
ทีนี้ผมก็เลยคิดว่า เอ๊ะ คำว่า “pal” ในภาษาอังกฤษเนี่ย มันแปลว่าเพื่อนสนิทนี่นา ส่วน “fish” ก็คือปลาตรงๆ เลย ผมก็เลยเริ่มเอนเอียงไปทางที่มันควรจะออกเสียงคล้ายๆ คำว่า “พอล” (Paul) หรือไม่ก็ “แพล” (Pal ที่ออกเสียงสั้นๆ คล้ายคำว่า apple)
ค้นหาจนเจอ (แบบบ้านๆ)
ด้วยความอยากรู้ ผมก็เลยลองไปเปิดฟังเสียงจากเจ้าของภาษาดูครับ ไม่ได้ไปหาข้อมูลวิชาการอะไรจริงจังนะ อาศัยฟังจากคลิปต่างๆ ที่เขาพูดถึงแอปนี้ หรือไม่ก็ลองฟังจากคนที่เขาใช้แอปนี้จริงๆ ที่เป็นชาวต่างชาติ
ผลปรากฏว่า ส่วนใหญ่ที่ผมได้ยินมาเนี่ย เขาจะออกเสียงว่า “พอล-ฟิช” (คล้ายๆ Paul-Fish) หรือบางทีก็ได้ยินเป็น “แพล-ฟิช” (Pal-Fish โดยที่ Pal ออกเสียงสั้นๆ) คือจะเน้นเสียง “พ” หรือ “ภ” แล้วตามด้วย “อล” หรือ “แอล” แล้วก็ “ฟิช” ชัดๆ เลยครับ ไม่ใช่ “ปาล” ที่เป็น ป.ปลา แน่นอน
ผมว่าการออกเสียงแบบ “พอล-ฟิช” หรือ “แพล-ฟิช” เนี่ย มันฟังดูเป็นธรรมชาติแล้วก็สอดคล้องกับคำว่า “pal” ที่แปลว่าเพื่อนมากกว่านะ
สรุปจากประสบการณ์ตรง
ดังนั้น จากที่ผมลองงมๆ คลำๆ หาข้อมูลด้วยตัวเองแบบบ้านๆ เนี่ย ผมก็ขอสรุปตามความเข้าใจของผมว่า “palfish” น่าจะอ่านออกเสียงประมาณนี้ครับ:
- พอล-ฟิช (Paul-Fish) อันนี้ผมได้ยินบ่อยสุด
- แพล-ฟิช (Pal-Fish, Pal เสียงสั้น) อันนี้ก็มีคนออกเสียงอยู่บ้าง
หวังว่าประสบการณ์เล็กๆ น้อยๆ ของผมในวันนี้จะเป็นประโยชน์กับเพื่อนๆ ที่อาจจะเคยสงสัยเหมือนกันนะครับ เวลาเจอคำใหม่ๆ ก็ลองสังเกต ลองฟังดู สุดท้ายเราก็จะพอจับทางได้เองแหละครับ วันนี้ก็ขอลาไปก่อน สวัสดีครับ!